Апокриф

Эту страницу предлагается объединить со страницей Отреченные книги. Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К объединению/16 августа 2018.
Обсуждение длится не менее недели (). Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения.

У этого термина существуют и другие значения, см. Апокриф (значения).

Христианство

Библия

Троица

История христианства

Христианское богословие

Христианское богослужение

Направления в христианстве

Критика христианства

Портал:Христианство

Портал Библия

Христианство • Иудаизм

п • о • р

Апо́криф (от др.-греч. ἀπό-κρῠφος — «скрытый, сокровенный, тайный» ← др.-греч. ἀπο- — «приставка со значением: прошлого» + др.-греч. κρύφος, κρυφός, κρυπτός — «скрытый») — произведение религиозной литературы (иудейской и христианской), посвящённое по преимуществу событиям и лицам Священной (ветхо- и новозаветной) и церковной истории, не включённое в канон Церковью (а ветхозаветный апокриф — также и иудейской синагогой).

В протестантизме и иудаизме термином «апокрифы» именуются так называемые неканонические (второканонические) книги, входящие в состав Ветхого Завета в православии и католицизме, но не входящие в еврейскую Библию. Книги, называемые апокрифами в православии и католицизме, в протестантизме именуются псевдоэпиграфами. В данной статье под апокрифами, если не оговорено особо, понимаются произведения, не входящие в состав Ветхого и Нового Завета в православии.

Апокрифы как Нового, так и Ветхого заветов являются запрещёнными для чтения в церкви. Клириков, которые используют их для чтения в храме, Христианская церковь лишает сана. Однако содержание апокрифов часто становилось Священным Преданием Христианской церкви. Так, по мнению Владимира Лосского, источником Священного Предания могут быть и христианские апокрифы: «Церковь умеет извлечь из них то, что может полнить и иллюстрировать события, о которых умалчивает Писание, но которые Предание считает достоверными».

Апокрифы в христианстве

Общие определения

Об апокрифических книгах писал патриарх и канонист Феодор Вальсамон: «есть и некоторые другие книги, называемые апокрифическими, на самом же деле — исполненные превратных догматов».

По определению «Церковного словаря» П. А. Алексеева (Спб., 1817), это — «сокровенные, то есть неизвестно от кого изданные книги, или что в церкви всенародно не читаны, как обыкновенно читается Св. Писание. Таковые книги суть все те, коих в Библии не имеется».

Существуют апокрифы, которые в целом расходятся с традиционным христианским вероучением, но отдельные элементы из них вошли в иконографию и богослужебные тексты: так поздний апокриф, который называется «Протоевангелие Иакова», не признается Церковью боговдохновенным писанием и отвержен Вселенскими соборами, но часть текстов из него уже значительно позже в VIII—IX веках, в пересказанном виде вошло в агиографию, в гимнографию и получило ещё позже, начиная с IX—X веков отражение в иконописи. Большинство Богородичных праздников — Рождество Девы Марии, Введение во храм, частично Благовещение (это отразилось на иконографии) построено Протоевангелием Иакова. Богослужебные тексты праздника Успения построены на пересказе поздних (VI—VII веков) апокрифов. Включение части апокрифических рассказов в гимнографию или агиографию произошло по причине длительной борьбы с апокрифами и длительного вытеснения их Церкви. На Востоке рецепция соборного осуждения апокрифов произошла только в середине IX века; на Западе только — в XVI веке. Греческая гимнография Богородичных праздников написана в VIII—IX веках, в тот период когда не было общецерковного осуждения апокрифов и авторы-гимнографы, такие как например, Иоанн Дамаскин и Косма Маюмский пересказывали в стихотворной форме поздние апокрифы и включали их в богослужебные тексты. Иконография IX—X и последующих веков это иллюстрирование той же гимнографии VIII—IX веков, по этой причине апокрифы отражены в иконописи.

Борьба с апокрифами до Рождества Христова

Апокрифические книги возникли вскоре после возвращения евреев из Вавилонского плена. Иудейский священник Ездра предпринял попытку собрать (и отделить от подложных апокрифов) все — тогда ещё разрозненные и частично утраченные — священные книги. Со своими помощниками Ездре удалось найти, исправить, перевести на современный ему язык, дополнить и систематизировать 39 книг (в Танахе иудейской традиции их объединяли в 22 книги — по числу букв в еврейском алфавите). Те книги-апокрифы, которые противоречили избранным книгам и расходились с традициями ветхозаветного предания, несли в себе след влияния языческих мифов и суеверия соседних народов, и содержащие оккультные практики и магические заклинания, а также книги, не имеющие религиозной ценности (хозяйственно-бытового, развлекательного, детского, познавательного, любовного, и иного характера), заранее строго отсеивались (иногда беспощадно уничтожались) и не вошли в состав Танаха, а позднее и в состав христианского Ветхого Завета. Позже часть этих апокрифов (в иудаизме — псевдоэпиграфов) всё-таки вошла в состав Талмуда. Апокрифами изобилует и Каббала.

Согласно Талмуду, книги, не входящие в иудейский канон (Танах), признаются скрытыми (апокрифами в христианском смысле, то есть запрещаемые народу), внешними и вообще не имеющими авторитета, приносящими вред читателям.

Проблема с неканоническими книгами

Основная статья: Второканонические книги

Окончательное собирание иудеями ветхозаветного канона относится к временам после Вавилонского плена, и было совершено Ездрой, Неемией и Великой Синагогой в V—IV веке до н.э.

Точно неизвестно, по каким правилам еврейские учёные отбирали книги для Танаха. Возможно, критерием каноничности были святость авторов этих книг и их пророческий характер. Иосиф Флавий утверждал, что ко времени Ездры и Неемии были собраны все 22 богодухновенные книги и к ним уже ничего нельзя ни прибавить, ни убавить. Все эти книги лежали в ковчеге в Храме. Список этих книг принято называть Ямнийским каноном, установленным раввинами в конце I века н. э., хотя еврейский канон был окончательно завершён ещё до Рождества Христова. В христианстве эти книги разделены на 39 книг и входят в Ветхий Завет.

В Александрии в III в. до н. э. был создан перевод еврейской Библии на древнегреческий язык — Септуагинта. Впоследствии в неё вошли книги, написанные в III—I вв. до н. э., причём некоторые из них были написаны на древнееврейском языке, а затем переведены на древнегреческий, а другие книги сразу были написаны на греческом. Септуагинта стала основной для христиан, говоривших в первые века христианства преимущественно на греческом языке. Эти книги впоследствии вошли в состав Ветхого Завета православных изданий Библии, а также в католическую Вульгату, причем в католицизме на соборах XV—XVI веков эти книги были признаны богодухновенными как и книги еврейской Библии и впоследствии названы второканоническими, за исключением второй и третьей книг Ездры и третьей книги Маккавейской, которые не входят в канон Католической церкви, считаясь апокрифами.

Позже, когда протестанты, пользуясь древними рукописными оригиналами, стали переводить Библию на современные национальные языки, то обнаружили отсутствие дополнительных книг, вошедших в канон Католической церкви, во всех еврейских текстах и объявили эти книги апокрифами (хотя не запрещали их, а только объявляли их маловажными). Следует заметить, что даже некоторые каноничные книги (например, Послание апостола Иакова Мартин Лютер называл «соломенным»), не подтверждающие протестантские вероучения, вызывают у них сомнения.

Одиннадцать неканонических книг Ветхого Завета, то есть не вошедших в первоначальный канон Ездры, — в Русской православной церкви почитаются небогодухновенными, но полезными и назидательными. Отрывки некоторых из них читаются во время общественного богослужения на паремиях. В настоящее время благодаря успехам библейской археологии для некоторых книг стали известны и еврейские тексты, ранее считавшиеся утерянными.

Борьба с апокрифами после Рождества Христова

Уже ранняя церковь столкнулась с ещё бо́льшей необходимостью отделения канонических библейских книг от различных альтернативных апокрифических трактатов, сочинённых в разное время и разными людьми. Некоторые из них писались вполне благочестивыми, хотя наивными и недостаточно образованными, людьми, желавшими по-своему разъяснить и дополнить Священное Писание. (Так, например, в «Хождении Богородицы по мукам» описывается нисхождение Божией Матери в ад и затем представительство Её перед престолом Сына.) Другие апокрифы родились в различных распространившихся раннехристианских сектах и поместных церквах, еретических движениях и в гностицизме, использующем христианскую тематику. Были и такие авторы, которые намеренно, якобы от лица почитаемых в христианстве апостолов, составляли и распространяли «послания», компрометирующие официальную Церковь, по их мнению — скрывающую изначально истинное учение. Поэтому традиционные общины христиан во все времена старались защищать чистоту своей веры, и во все времена на соборах ими составлялись списки отреченных книг — запрещенных апокрифических и откровенно еретических писаний, — которые запрещалось читать, издавать и которые разыскивались и уничтожались (рвались, сжигались или с пергаментов счищались/смывались запрещенные апокрифические и еретические тексты и писались другие палимпсесты).

В канон священных книг Церковью включены 27 новозаветных книг, признаваемых богодухновенными книгами, которые, по учению Церкви, были написаны непосредственно апостолами — самовидцами Христа. Состав новозаветного канона закреплён 85-м Апостольским правилом. Вместе с книгами Ветхого Завета они образуют христианскую Библию, в которой содержится 66 канонических книг и в православии и католицизме неканонические / второканонические книги Ветхого Завета. Второканонические книги признаны богодухновенными в католицизме. Богодухновенные книги Ветхого и Нового Заветов считаются основным авторитетным источником в вопросах священной истории и догматики в основных христианских конфессиях.

Начиная с I века началось постепенное вытеснение апокрифов из Церкви, и в конечном итоге апокрифы были отвергнуты Церковью. Но процесс этот был очень длительный. Например, Евсевий Кесарийский в своей книге Церковная история разделил книги на три категории: канонические книги; допускаемые к чтению; на «отреченные». Декрет Геласия (Decretum Gelasianum), написанный между 519 и 553 годами, был выложен перечень текстов (индекс) «истинных и ложных» писаний.

Вопрос об отношении к апокрифам решались на соборах и принимались специальные каноны против апокрифов. Например, 59 и 60 правила Лаодикийского собора: «59. Не подобает в церкви читать псалмы не освященные или книги, не определённые правилом, но только в правилах означенные книги Ветхого и Нового Завета. 60. Читать подобает книги сии, Ветхого Завета:

1. Бытие мира. 2. Исход из Египта. 3. Левит. 4. Числа. 5. Второзаконие. 6. Иисус Навин. 7. Судии, Руфь. 8. Есфирь. 9. Царств, первая и вторая. 10. Царств, третья и четвертая. 11. Паралипоменон, первая и вторая. 12. Ездры, первая и вторая. 13. Книга псалмов ста пятидесяти. 14. Притчи Соломона. 15. Екклисиаст. 16. Песнь Песней. 17. Иов. 18. Двенадцать Пророков. 19. Исаия. 20. Иеремия, Варух плач и послание. 21. Иезекииль. 22. Даниил.

Нового же Завета

— Евангелий четыре: от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна; Деяния Апостольские, Посланий Соборных семь сии: Иакова — одно. Петра — два, Иоанна — три, Иуды — одно; посланий Павловых четырнадцать: к Римлянам — одно, к Коринфянам — два, к Галатам — одно, к Ефесеям — одно, к Филиппийцам — одно, к Колоссянам — одно, к Солунянам — два. к Евреям — одно, к Тимофею — два, к Титу — одно и к Филимону — одно.

» и 33 правило Карфагенского собора: «Постановлено такожде, да не читается ничто в церкви под именем Божественных Писаний, кроме писаний канонических….».

Лаодикийский собор и Карфагенский собор были поместными соборами, их решения не могли распространяться на всю Церковь. По этой причине правила, принятые на них относительно апокрифов, не являлись общецерковными. В 691—692 годах император Юстиниан II организовал и возглавил Трулльский собор — большой поместный собор восточных иерархов, на нём был утверждён канонический авторитет 85-и Правил Апостольских, Лаодикийского собора, Карфагенского собора. На Западе постановления Трулльского собора не были приняты в 7 веке; и решения Трулльского собора, в том числе относительно апокрифов оставались во всей Церкви не как определения вселенского собора, а как определения одного из многочисленных поместных соборов. Рецепция решений Трулльского собора затянулась на долгие годы. В 787 году на Втором Никейском соборе, утвердившем иконопочитание, правила Трулльского собора рассматривались как решения Третьего Константинопольского собора. Однако, на Западе решения Третьего Константинопольского собора были отвергнуты, а на Востоке иконопочитание очень скоро сменилось иконоборчеством, окончательное восстановление иконопочитания, а вместе с ним и признание постановлений Трулльского собора об апокрифах, произошло лишь в 843 году на Константинопольском соборе. 843 год можно считать годом окончательной рецепции решений Трулльского собора на Востоке, в том числе соборного окончательного отвержения апокрифов. В 883 году правила, касающееся апокрифов изданы в Номоканоне Фотия как общецерковные.

На Западе догмат о иконопочитании, утверждённый Третьим Константинопольским собором, был принят. Но постановления Трулльского собора, в том числе постановления об апокрифах так и не были приняты. Принятие Библейского канона и отвержение апокрифов на Западе произошло в 1546 году на Тридентском соборе.

Сохранившиеся до нашего времени древние апокрифы имеют не только историческое значение, но в некоторой степени и диалектическое, так как в них отражены взгляды христиан первых веков.

В число апокрифов включают так называемые ветхозаветные апокрифы, апокрифические Евангелия, альтернативные тексты Деяний святых апостолов, Апокалипсисы и пр., а также альтернативные признанным Церковью биографии святых. Писания Отцов Церкви, литургические тексты, жития святых и другие тексты, причисляемые католической, православной и древневосточными церквами к Священному Преданию, к апокрифам не относятся.

Апокрифы сочиняются и в наше время, когда разнообразные секты, «старцы», предсказатели и «чудотворцы» сочиняют и распространяют религиозную литературу, по-своему трактующую историю и принципы христианского вероучения.

Новозаветные апокрифы

Русское
название
1. Евангелие Иуды
2. Евангелие от Петра
3. Евангелие детства
4. Евангелие от Египтян
5. Евангелие от евреев
6. Евангелие Истины
7. Евангелие от Марии
8. Евангелие от Фомы
9. Евангелие от Филиппа
10. Евангелие от Никодима
11. Евангелие от Варнавы
12. Евангелие Евы
13. Хождение Богородицы по мукам
14. Пастырь Ермы
15. Дидахе
16. Протоевангелие Иакова
17. Апокриф от Иоанна

Апокрифические евангелия

Поскольку в канон вошли только 4 евангелия, из которых только 2 написаны были непосредственными учениками Христа, то в христианской среде часто возникал соблазн дополнить этот список евангелиями остальных учеников (Пётр, Иуда, Филипп, Фома) или приближённых Иисуса (брат Господень Иаков, Мария, Никодим). Апокрифических евангелий дошло до нас около 50. Авторы собирали те изустные предания, которые могли забыться, или описывали те события, о которых в канонических Евангелиях были только намёки. Иногда излагали евангельские рассказы в разговорной форме. Имён своих авторы этих текстов не подписывали, а часто для придания большего значения своим произведениям выставляли имя кого-либо из апостолов или их учеников. Содержание апокрифических евангелий разнообразно, однако особый подраздел составляют т. н. «евангелия детства»:

  • «Евангелие детства», приписываемое апостолу Фоме.
  • «Евангелие Псевдо-Матфея» или «Книга о происхождении блаженной Марии и детстве Спасителя» сообщает о юности Иисуса;
  • «Евангелие от Иакова» (продолжение «протоевангелия от Иакова»). Детство Иисуса от зачатия до 12 лет. Зачатие, рождение, бегство и жизнь в Египте в течение 3 лет, возвращение и жизнь в Назарете до 12 лет. Происхождение текста неизвестно;
  • «Книга Иосифа плотника» — история Иосифа-обручника;
  • Арабское «Евангелие детства» — о пребывании Спасителя в Египте;
  • «Тибетское Евангелие» («Тибетское сказание об Иисусе») — одно из «евангелий детства», согласно которому Иисус провёл свои ранние годы в Тибете и Индии.
  • «Иисус в храме» — 3-дневный спор 12-летнего Иисуса с иудейскими фарисеями в Иерусалимском храме по поводу уже пришедшего Мессии. Происхождение и автор текста неизвестны.
  • «Евангелие от Апеллеса»
  • «Евангелие от Ессеев»
  • «Тайное Евангелие от Марка»
  • «Евангелие от Андрея» (ему приписывается цитата К язычникам Севера не ходите, ибо безгрешны они и не знают пороков и грехов дома Израилева, хотя сам апокриф ни в каком виде не сохранился)

Апокрифические Деяния Апостолов

  • «Деяния Петра и Павла»
  • «Деяния Варнавы»
  • «Деяния Филиппа в Элладе»
  • «Деяние Фомы» (древнего происхождения)
  • «Деяния Иоанна»
  • «Успение Блаженной Девы Марии»
  • «Деяния святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова»
  • «Деяния и мученичество апостола Матафия»
  • «Деяния Павла»
  • «Деяния Павла и Феклы»
  • «Деяния святого апостола Фаддея, одного из двенадцати»
  • «Деяния Филиппа»
  • «Мученичество святого апостола Павла»
  • «Мученичество святого и преславного первоапостола Андрея»
  • «Учение Аддая апостола»
  • «29 глава Деяний апостолов»

Апокрифические Послания Апостолов

  • «Послание Авгаря ко Христу»
  • «Послание Христа к Авгарю»
  • «Переписка апостола Павла с Сенекой» (14 писем, упоминаются начиная с Иеронима Стридонского, до XV—XVI веков считались подлинными, затем была установлена их подложность)
  • «Послание к Лаодикийцам»
  • послания Климента Епископа (5 шт.)
  • «Послание апостола Варнавы»
  • «Послание апостола Петра к апостолу Иакову»
  • «Послание двенадцати Апостолов»
  • «Третье послание апостола Павла к Коринфянам»
  • «Послание Дионисия Ареопагита»
  • «Слово св. Иоанна Богослова»

Апокрифические Апокалипсисы

Их также было множество, но целиком дошли только некоторые:

  • «Апокалипсис Иоанна» , существенно отличный от канонического.
  • другой «Апокалипсис Иоанна» (открыт в 1595 г.)
  • «Апокалипсис Петра»
  • «Апокалипсис Павла»
  • «Откровение Варфоломея»
  • «Откровение Мефодия Патарского»

Прочие новозаветные апокрифы

  • «Хождение апостола Павла по мукам»
  • «Тайная Книга Иоанна»
  • «Тайная Книга Иакова»
  • «Диалог Спасителя»
  • «Книга Фомы»
  • «Беседа трёх святителей»
  • «Сказание Афродитиана»

Апокрифы, посвящённые святым

  • «Сон Богородицы»
  • «Сказание о двенадцати пятницах»
  • «Сказание о Макарии Римском»
  • «Сказание о подвигах Фёдора Тиринина»

Литература

  • Апокрифы // Атеистический словарь / Абдусамедов А. И., Алейник Р. М., Алиева Б. А. и др.; Под общ. ред. М. П. Новикова. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Политиздат, 1985. — С. 25. — 512 с. — 200 000 экз.
  • Апокрифы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Апокалипсисы апокрифические // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Витковская М. Г., Витковский В. Е. Апокрифические апокалипсисы. — СПб: Алетейя, 2000. — ISBN 5-89329-223-5.
  • Евангелие Иуды / Пер. с коптского и ред. Родольфа Кассера, Марвина Мейера и Грегора Вюрста: пер. с англ. И. А. Бочкова, А. Г. Георгиева/ под ред. канд. филос. наук И. П. Давыдова. — М.: АСТ: Астрель, 2008. — 192 с. — ISBN 978-5-17-039104-2.
  • Лопухин А. П. Апокрифы // Православная богословская энциклопедия. — Пг.: Приложение к духовному журналу «Странник», 1900. — Т. 1.
  • Мень А. В. Апокрифы // Библиологический словарь: В 3 т. — М.: Фонд имени Александра Меня, 2002. — Т. 1: А—И. — С. 78—86. — 608 с.
  • Мещерская Е. Н. Апокрифические деяния апостолов. Новозаветные апокрифы в сирийской литературе. — М.: Присцельс, 1997. — 455 с.
  • Мильков В. В. Древнерусские апокрифы. — СПб., 1999.
  • Орлов А. «Потаенные книги»: иудейская мистика в славянских апокрифах. — Litres, 2017.
  • Рождественская М. В., Мещерская Е. Н., Турилов А. А., Агеева Е. А. Апокрифы // Православная энциклопедия. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2001. — Т. III. — С. 46-58. — 752 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-89572-008-0.
  • Полный православный богословский энциклопедический словарь. — СПб.: Изд-во П. П. Сойкина, 1913. (Репринт в 2 томах: London: Variorum reprints, 1971).
  • Свенцицкая И. С., Трофимова М. К. Апокрифы древних христиан. — М.: Мысль, 1989. — 336 с. — ISBN 5-244-00269-4.
  • Свенцицкая И. С., Скогорев А. Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых. — М.: «Когелет», 1999.
  • Свенцицкая И. С. Тайные писания первых христиан. — М.: Политиздат, 1980. — 196 с. — ISBN 5-87245-027-3.
  • Синило Г. В. Септуагинта // Религия: Энциклопедия / Сост. и общ. ред. А. А. Грицанов, Г. В. Синило. — Мн.: Книжный Дом, 2007. — 960 с. — (Мир энциклопедий).
  • Скогорев А. П. Апокрифические деяния апостолов. Арабское Евангелие детства Спасителя. Исследования. Переводы. Комментарии. / Под ред. И. С. Свенцицкой; Рец. Л. С. Ильинская, А. А. Завейкин. — СПб: Алетейя, 2000. — 480 с. — ISBN 5-89329-275-8.
  • Щекин Н. С. Апокрифы // Религия: Энциклопедия / Сост. и общ. ред. А. А. Грицанов, Г. В. Синило. — Мн.: Книжный Дом, 2007. — 960 с. — (Мир энциклопедий).

Евангелие от Фомы Апокриф читать, Евангелие от Фомы Апокриф читать бесплатно, Евангелие от Фомы Апокриф читать онлайн

Евангелие от Фомы Лисицы имеют свои норы, и птицы имеют свои гнезда, а Сын человека не имеет места, чтобы преклонить свою голову и отдохнуть. 91.Иисус сказал: Несчастно тело, которое зависит от тела, и несчастна душа, которая зависит от них обоих. 92.Иисус сказал: Ангелы приходят к вам и пророки, и они дадут вам то, что ваше, и вы также дайте им то, что в ваших руках, и скажите себе: В какой день они приходят и берут то, что принадлежит им? 93.Иисус сказал: Почему вы моете внутри чаши и не понимаете того, что тот, кто сделал внутреннюю часть, сделал также внешнюю часть? 94.Иисус сказал: Придите ко мне, ибо иго мое – благо и власть моя кротка, и вы найдете покой себе. 95.Они сказали ему: Скажи нам, кто ты, чтобы мы поверили в тебя. Он сказал им: Вы испытываете лицо неба и земли; и того, кто что? перед вами, – как испытать его. 96.Иисус сказал: Ищите и вы найдете, но те вещи, о которых вы спросили меня в те дни, – я не сказал вам тогда. Теперь я хочу сказать их, и вы не ищете их. 97.Не давайте того, что свято, собакам, чтобы они не бросили это в навоз. Не бросайте жемчуга свиньям, чтобы они не сделали это… 98.Иисус сказал: Тот, кто ищет, найдет, и тот, кто стучит, ему откроют. 99. Иисус сказал: Если у вас есть деньги, не давайте в рост, но дайте… от кого вы не возьмете их. 100.Иисус сказал: Царствие Отца подобно женщине, которая взяла немного закваски, положила это в тесто и разделила это в большие хлебы. Кто имеет уши, да слышит! 101.Иисус сказал: Царствие Отца подобно женщине, которая несет сосуд, полный муки, и идет удаляющейся дорогой. Ручка сосуда разбилась, мука рассыпалась позади нее на дороге. Она не знала об этом, она не поняла, как действовать. Когда она достигла своего дома, она поставила сосуд на землю и нашла его пустым. 102.Иисус сказал: Царствие Отца подобно человеку, который хочет убить сильного человека. Он извлек меч в своем доме, он вонзил его в стену, дабы узнать, будет ли рука егокрепка. Тогда он убил сильного. 103.Ученики сказали ему: Твои братья и твоя мать стоят снаружи. Он сказал им: Те, которые здесь, которые исполняют волю моего Отца, – мои братья и моя мать. Они те, которые войдут в царствие моего Отца. 104.Иисусу показали золотой и сказали ему: Те, кто принадлежит Цезарю, требуют от нас подати. Он сказал им: Дайте Цезарю то, что принадлежит Цезарю, дайте Богу то, что принадлежит Богу, и то, что мое, дайте это мне! 105.Тот, кто не возненавидел своего отца и свою мать, как я, не может быть моим учеником, и тот, кто не возлюбил своего отца и свою мать, как я, не может быть моим учеником. Ибо моя мать… но поистине она дала мне жизнь. 106.Иисус сказал: Горе им, фарисеям! Ибо они похожи на собаку, которая спит на кормушке быков. Ибо она и не ест и не дает есть быкам. 107.Иисус сказал: Блажен человек, который знает, в какую пору приходят разбойники, так что он встанет, соберет… и препояшет свои чресла, прежде чем они придут. 108.Они сказали ему: Пойдем помолимся сегодня и попостимся. Иисус сказал: Каков же грех, который я совершил или которому я поддался. Но когда жених выйдет из чертога брачного, тогда пусть они постятся и пусть молятся! 109.Иисус сказал: Тот, кто познает отца и мать, – его назовут сыном блудницы. 110.Иисус сказал: Когда вы сделаете двух одним, вы станете Сыном человека, и, если вы скажете горе: Сдвинься, она переместится. 111.Иисус сказал: Царствие подобно пастуху, у которого сто овец. Одна из них, самая большая, заблудилась. Он оставил девяносто девять и стал искать одну, пока не нашел ее. После того как он потрудился, он сказал овце: Я люблю тебя больше, чем девяносто девять. 112.Иисус сказал: Тот, кто напился из моих уст, станет как я. Я также, я стану им, и тайное откроется ему. 113.Иисус сказал: Царствие подобно человеку, который имеет на своем поле тайное сокровище, не зная о нем. И он не нашел до того, как умер, он оставил его своему сыну. Сын не знал; он получил это поле и продал его. И тот, кто купил его, пришел, раскопал и нашел сокровище. Он начал давать деньги под проценты тем, кому он хотел. 114.Иисус сказал: Тот, кто нашел мир и стал богатым, пусть откажется от мира! 115.Иисус сказал: Небеса, как и земля свернутся перед вами, и тот, кто живой от живого, не увидит смерти. Ибо ? Иисус сказал: Тот, кто нашел самого себя, – мир недостоин его. 116.Иисус сказал: Горе той плоти которая зависит от души; горе той душе, которая зависит от плоти. 117.Ученики его сказали ему: В какой день царствие приходит? Иисус сказал: Оно не приходит, когда ожидают. Не скажут: Вот, здесь! – или: Вот, там! – Но царствие Отца распространяется по земле, и люди не видят его. 118.Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной, чтобы она также стала духом живым, подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет мужчиной, войдет в царствие небесное. Евангелие от Фомы Комментарии Данный исторический документ составлен в виде диалога между Иисусом и апостолом Фомой и включает в себя 114 логионов в переводе с греческого – изречений, которые очень сильно отличаются по духу от текстов в Новом Завете. Этот манускрипт, как и все остальные книги, найденные вместе с ним, датируется примерно 350 годом нашей эры. В манускрипте были обнаружены ссылки на греческий текст, найденные при археологических раскопках фрагменты которого датируются 200 годом. Таким образом, греческая версия этого евангелия – более ранний документ, чем принято полагать. Мнения ведущих ученых относительно этой рукописи расходятся. Некоторые полагают, что истоки ее восходят ко времени Иисуса Христа, другие считают, что это новое евангелие на самом деле является источником Q Нового Завета – документальной базой, на основе которой созданы все остальные части Библии. Теория о существованииисточника Qбыла впервые предложена в 19 веке немецким ученым. Рукопись дает нам ответы на некоторые спорные вопросы теологии и свидетельствует об исключительном разнообразии религиозных доктрин раннего христианства. Но самое важное в другом: 5-е евангелие доказывает, что христианская традиция отнюдь не была всегда столь жесткой и неизменной. В последнее время довольно часто появляются слухи о том, что существуют некие материалы об Иисусе Христе, которые официальная церковь скрывает вот уже почти 2000 лет. Как бы то ни было, сейчас мы уже можем приоткрыть завесу тайны, окружающую этот исторический документ. Известно, что книги из найденной в Наг Хаммади библиотеки, исчезли из обращения или были спрятаны в 4 веке нашей эры, когда Никейский Собор провозгласил единство веры и религиозной доктрины. Всякое отклонение от этой доктрины стало считаться ересью. В ответ на такое идейное ужесточение некоторые тексты религиозного характера, не вписывающиеся в официальную доктрину, были до поры до времени припрятаны. Никто даже и представить себе не мог, что это «до поры до времени» растянется на целых 1600 лет! Необходимо сделать разграничение между чисто историческим значением этого документа и его значением для религии. Официальная доктрина основана на мнении всего лишь нескольких человек. К тому времени, когда было принято решение придерживаться единой христианской доктрины, Никейский Собор уже исключил эти тексты из христианского учения. Уже сам факт, что до нас дошел всего лишь один экземпляр этих текстов, говорит о том, что с самого начала они не были доступны широкой публике и носили скорее характер некой секретной или даже эзотерической литературы. Сегодня мнение научного сообщества относительно этих текстов разделилось, а церковь упорно отказывается принимать их в качестве полноправного христианского наследия. Комментарий А.Логинова Тот, кто впервые читает апокрифическое Евангелие от Фомы, обычно испытывает разочарование: столь знакомыми по канонической версии Нового завета кажутся ему изречения Иисуса, собранные в этом произведении. Однако, чем глубже погружается он в изучение текста, тем сильнее охватывают его сомнения в справедливости подобного впечатления. Постепенно он убеждается, как нелегко ответить на вопрос, что же такое это знаменитое «пятое евангелие» так поначалу называли его. Уже первые строки памятника, настраивающие на его истолкование «Тот, кто обретает истолкование этих слов, не вкусит смерти», заставляют современного читателя задуматься не только над смыслом, который автор предлагает открыть, но и над тем, что сам по себе этот призыв означает, какой путь общения подразумевает, с какого рода мышлением предстоит иметь дело, о каких явлениях культуры и истории общества свидетельствует. Задача не может не увлечь того, кто берется за этот интереснейший документ. На беглый взгляд наиболее близкий из сочинений Наг-Хаммади к многократно исследованной традиции о раннем христианстве, он при внимательном рассмотрении оказывается едва ли не самым трудным для понимания. Даже темные спекуляции Апокрифа Иоанна или таинственной «Сущности архонтов» оставляют в конце концов меньше места для сомнений, чем это евангелие. Содержание апокрифа «Это тайные слова, которые сказал Иисус живой и которые записал Дидим Иуда Фома». – См. введение останавливает всякого, кто занимается историей раннего христианства и его духовного окружения. В этом сочинении, обещающем изложение тайного учения Иисуса и отвергнутом церковью, исследователи ищут ответы на многочисленные вопросы, касающиеся развития христианства и гностицизма. Евангелие дошло во II кодексе Наг-Хаммади. Оно в нем второе по счету, занимает страницы 32. 1051.26. Поскольку оно, как и следующее за ним Евангелие от Филиппа, состоит из отдельных изречений, обычно дают деление по изречениям, чему следуем и мы {1}. Памятник хорошо сохранился, лакуны почти отсутствуют. Евангелие представляет собой перевод с греческого на саидский диалект коптского языка. Как и с чего подойти к интерпретации памятника? Не отправляться ли от тех немногих упоминаний у отцов церкви о так называемом Евангелии от Фомы, к которым прежде всего обратились исследователи? Однако изыскания, проделанные Ж. Дорессом и А. Ш. Пюэшем и другими учеными, убеждают: сходство между сочинениями, носящими то же название, что и второе сочинение из кодекса Наг-Хаммади II, в ряде случаев чисто внешнее {2}. Быть может, больше удачи сулит путь исследования памятника с точки зрения тех понятий и образов, которые в нем встречаются – царствие, мир, свет, тьма, покой, жизнь, смерть, дух, силы, ангелы – и которые позволяют очертить его содержательную зону. В зарубежной литературе этому уделено много внимания. Но исчерпывает ли такой анализ возможность понять все своеобразие памятника? Не искажено ли в логически безупречных, более или менее однозначных системах выделенное таким способом идейное содержание? Не навязывают ли

Возможно, Вы слышали о книгах Товит, Сирах, Иудифь или Варух. Возможно, вы даже читали книгу Премудрости Соломона или книги Маккавеев. Так же вы можете знать, что католические и православные Библии содержат дополнительные стихи в таких книгах как: Даниил и Есфирь.

Вообще-то, не многие верующие люди задавались задачей — читать апокрифы, — но все же большинство из них, как ни странно, имеют свое мнение об этом предмете.

Цель нашего изучения —

  1. помочь вам сформировать собственное мнение по данному вопросу, которое бы соответствовало действительности
  2. подтолкнуть вас к более детальному изучению Библии

Используемые понятия

Апокрифы. В более широком смысле, любая не каноническая литература; в более узком смысле, дополнительные книги, приписываемые к Ветхому Завету. Буквально, с греческого «скрытые вещи».

Канон. Буквально, «мера» или критерий; официально принятый список книг Библии.

Немного истории

Предметом нашего сегодняшнего изучения станут апокрифические книги Ветхого Завета, большинство, которые были написаны между 200 и 100 годом до рождения Христа.

Прежде чем мы приступим к рассмотрению различных вопросов, связанных с апокрифами, хорошо понять в каком состоянии в начале нашей эры находилась система священных книг Иудеев.

В то время Иудеи не имели строгого учения о вдохновленности священных книг. Трудно, или невозможно доказать, что Иудеи, две тысячи лет назад рассматривали все свои писания на одном и том же уровне вдохновения.

(Представим себе окружности вписанные одна в другую)…

В центре священного писания был Тора. Следующий круг включает пророков, которые призывали людей к Торе. И, наконец, остальные писания. Именно вне этого третьего «концентрического круга » мы находим многие апокрифические писания.

И все же имеется существенное различие между апокрифическими работами и непосредственно каноническими писаниями, и эта разница заключается в правдивости того, что там написано.

Хотя апокрифические книги содержат много высоких мыслей и интересных историй, они часто противоречат известным фактам библейской истории и здравым библейским принципам. Более конкретно об этом мы поговорим позже.

Вопросы, которые уместны здесь:

Хотел ли кто-либо ввести эти книги в библейский канон?

Должны ли Христиане читать их?

Имелся ли какой-то элемент заговора, тайны или сокрытия связанный с этими книгами?

В конце концов, апокрифы по-гречески означают «скрытые вещи», хотя в этом смысле апокрифические писания не «скрыты» ни от кого.

С этими вопросами нам предстоит разобраться.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ АПОКРИФИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Апокрифические книги, включая все работы, которые различаются среди различных христианских конфессий, могут быть сгруппированы в 18 документов, с полным эквивалентом почти 200 глав — грубо это длина Корана, или 80 % длины НЗ.

Для краткости, мы рассмотрим только те апокрифы, которые встречаются в полном синодальном переводе.

Книга Число глав

1 Маккавейская…………… 16

2 Маккавейская…………… 15

3 Маккавейская…………… 7

(4 Маккавейская……18) у Католиков

Варух …………………… 1-5

2 кн. Ездры……………… 9

3 кн. Ездры……………. 16

Иудифь…………………. 16

Послание Иеремии…….. 1

Премудрости Соломона.. 19

Сирах …………………… 51

Товит……………………. 14

Есть еще несколько моментов, добавленные стихи:

Дополнения к Есфири……… 11-16

Песня Трех………. 3 (между Даниилом 3:23 и 3:24)

Сюзанна……………… 13 (= Дан 13)

Ваал и Дракон………. 14 (= Дан 14 на латыни; добавленный к Дан 12 )

ПЕРЕСМОТР

Среди большинства протестантов и представителей независимых конфессий бытует мнение, что эти книги были добавлены к Католическому канону — хоть и с «второканоническим» (как вторичные книги) статусом. И все это якобы происходило в период реформации, или точнее в период контрреформации. (Справка: Реформация. Протестантское движение против морального и богословского тления средневековой Вселенской церкви. Хотя первые упоминания о таком движении датируются 14-ым и 15-ым столетием, Лютеру вообще приписывают, что именно он начал Преобразование в 1517 (что неточно).)

И хотя эти дополнительные писания не вдохновлены Богом, католики все же этого не делали. Они не добавляли эти книги к Библии на Соборе в Тренто 8 апреля, 1546. (Справка: Собор в Тренто. Католический Собор (1545-1563) на котором рассматривались проблемы, поднятые Протестантским Преобразованием. Вслед за чем, католицизм начал укреплять свое положение.) Скорее наоборот, Протестантские преобразователи (такие как Эразм), всячески пытались убрать их из Библий и из тогдашнего церковного богослужения!

И к 19-ому столетия, они наконец преуспели, чему мы очень благодарны.

Доказательства этого

Латинская Вульгата ВЗ, 13 век, скопированная во Франции.

(Справка: Вульгата. Обычный («вульгарный») Латинский перевод ВЗ, Апокрифов, и НЗ, предпринятого Иеронимом в Вифлееме около года 400.)

Все Католические дополнительные книги, включая 2 и 3 Ездры, были там.

Библия собора Мичигана в Энн Арбор, 14 век.

То же самое наблюдение!

Другими словами, дополнительные книги были уже в Библиях — намного раньше Преобразования.

Да, католики, можно сказать «модернизировали» Апокрифы к полному вдохновенному статусу. На четвертой сессии Совета Тренто, они в действительности установили «декрет» Апокрифов, «если у любого человека находятся эти неполные книги, (а ведь полные книги со всеми их частями, читаются в Католической церкви как священные, и могут быть найдены в древних изданиях Латинской Вульгаты), тогда ему анафема.» Другими словами – ты проклят, если в твоей Библии нет апокрифов.

Все же, хотя преобразователи назначили Апокрифам только вторичный статус (они были «второканонические»), они включили Апокрифы в их новые Библейские переводы.

В то время как они не могли не признать эти документы «вдохновленными», и при этом они также не могли удалить их от их своих церквей. В конце концов, проблема заключалась как всегда в церковном устройстве и традициях, что изменить бывает достаточно сложно.

ПАТРИСТИКА

Справка: Патристика. Писания «Отцов ранней церкви» — преимущественно от конца 1-ого до конца 4-ого столетий после Р.Х..

Имеются только несколько цитат в первой половине второго столетия, и огромное число во второй половине того столетия. Третье столетие дают большее число ссылок на апокрифы. Патристические авторы обычно относятся к апокрифическим работам как к священному писанию.

Это сильный аргумент. Если учесть, что эти авторы принимали вдохновение Апокрифов и жили достаточно давно.

Но было бы неправильно говорить, что авторы конца первого к середине второго столетия рассматривали Апокрифы как вдохновенное Богом писание. Имеются только 3 или 4 цитаты — едва достаточно, чтобы строить учение, претендующее на вдохновение!

Чтобы подводить итог, Патристика показывает нам развивающееся мнение на вдохновение Ветхозаветных Апокрифов, которое начало оформляться в середине второго столетия, после того как сменилось 3 или 4 поколения с момента, когда все Новозаветные книги были написаны. (Множество времени для формирования ошибочного мнения.)

С 3-ьего столетия Апокрифы особенно уважаются, несмотря на некоторые споры в 4-ом столетии относительно их истинного статуса.

На Руси

Как известно, Библию на славянский язык переводили Кирилл (Константин) и его брат Мефодий.

По свидетельству жившего в конце 9 начале 10 века болгарского епископа (экзарха) Иоанна «Константин Философ и его брат перевели все шестьдесят уставных книг». Тогда как по традиции греческой церкви насчитывалось 73.

На основании многих других фактов, ученые библеисты считают, что не переведенными остались книги Маккавейские, Иудифь, Товит, Премудрость Соломона и некоторые другие тексты, в последствие переведенные с Вульгаты.

В 15 веке появляется сказание о пребывании на Руси апостола Андрея первозванного, который будто бы за тысячу лет до Владимира крестил русских.

Иван 4-й отвечал одному римскому епископу, пытавшемуся по поручению Папы заключить Союз с царем, и при этом ссылался на пример греческой церкви такой союз заключившей: «греки для нас не евангелие. Мы верим не в греков, а в Христа. Мы получили христианскую веру при начале христианской церкви, когда Андрей брат апостола Петра, пришел в эти страны, чтобы прийти в Рим, таким образом, мы приняли христианскую веру в то же самое время, как и вы в Италии, и с тех пор соблюдали ее нерушимо».

Самостоятельность извне сохранили.

Труднее было с внутренними врагами — с ересями. В России ереси возникали в наиболее развитых городах Псков, Новгород, Тверь, Москва.

Относящиеся к этому времени церковный источник отмечает, что «еретики столько прельстиша… яко не исчести можно». Руководство церкви напугано.

«Еретики» клеймили корыстолюбие, взяточничество, продажность и лицемерие. (Это очень похоже на сегодняшние дни.) Противопоставляли этому нравственную чистоту христианской церкви апостольских времен. Критике подвергались также некоторые из важнейших догматов православия. Учили: Иисус – просто человек, не признавали некоторых таинств, выступали против икон, против культа мощей, святых и монашества.

Позиция официальной церкви осложнялась одним обстоятельством. На Руси видимо не было ни одного собранного полного свода библейских книг. Списки отдельных книг Нового Завета, реже Ветхого Завета. Чаще всего т. н. Паремийники, содержащие избранные места из Библии. Часто плохо переписанные. Но теперь эти книги стали предметом ожесточенной борьбы.

Великий гонитель еретиков – Геннадий Новгородский (митрополит Геронтий, Иосиф Волоцкий) задумал собрать, выверить списки священных книг. Но что интересно, Геннадий включил в состав Писаний книги, за которыми восточная, греческая Церковь, а также русская не признавала богодухновенности, между тем как западная – настаивала.

Флорентийский Собор 1439, учение о чистилище было признанно глобальным догматом католической Церкви.

2Макк 12:39-45

На другой день бывшие с Иудою пошли, как требовал долг, перенести тела павших и положить их вместе со сродниками в отеческих гробницах. И нашли они у каждого из умерших под хитонами посвященные Иамнийским идолам вещи, что закон запрещал Иудеям: и сделалось всем явно, по какой причине они пали. Итак, все прославили праведного Судию Господа, открывающего сокровенное, и обратились к молитве, прося, да будет совершенно изглажен содеянный грех; а доблестный Иуда увещевал народ хранить себя от грехов, видя своими глазами, что случилось по вине падших. Сделав же сбор по числу мужей до двух тысяч драхм серебра, он послал в Иерусалим, чтобы принести жертву за грех, и поступил весьма хорошо и благочестно, помышляя о воскресении; ибо, если бы он не надеялся, что павшие в сражении воскреснут, то излишне и напрасно было бы молиться о мертвых. Но он помышлял, что скончавшимся в благочестии уготована превосходная награда, — какая святая и благочестивая мысль! Посему принес за умерших умилостивительную жертву, да разрешатся от греха.

То есть мертвые могут быть очищены от не искупленных при жизни грехов с помощью: добрых дел, милостыни, даров на храм, совершаемыми за покойных людей и молитвами.

И Геннадий включает эту книгу в русскую Библию. Причина: богатый опыт католиков в борьбе с ересями. Беседы с германским послом, рассказ об инквизиции. Когда впоследствии и Геннадий получил возможность расправы с некоторыми еретиками, он словно скопировал ряд издевательских и жестоких приемов католической инквизиции. Еретиков пред въездом в Новгород задом наперед сажал на коня, на головах шлемы с надписью «се есть станино воинство»

Новгородско-московская ересь была разгромлена, но отнюдь не в богословских дискуссиях. В конце концов, поддавшись уговором Геннадия Новгородского, 1504 был созван церковный собор, осудивший еретиков, а затем ересь задушили пытками и казнями. Правда, самому Геннадию не пришлось участвовать в торжестве победы, за год попался на том, что за поставление священников брал деньги. Скончался 1506 в Москве, Чудовом монастыре.

Позже, причислен к лику святых.

ОТНОШЕНИЕ К НОВОМУ ЗАВЕТУ

Пример:

Иак 1:19

Возлюбленные братья, всегда стремитесь больше слушать, чем говорить, и не поддавайтесь гневу с лёгкостью,

Сирах 5:13

Будь скор к слушанию, и обдуманно давай ответ.

При рассмотрении, Новый Завет прямо указывает на Ветхий Завет много раз — в дополнение к сотням намеков. Это значит кое-что. Но никто не может привести отдельную убедительную Новозаветную цитату Ветхозаветного апокрифического стиха. Короче говоря, не кажется так, что новозаветные авторы (апостолы и современники Иисуса), рассматривали эти книги непогрешимыми, безошибочным, или вдохновленными Богом.

ПСЕВДОГРАФИЯ

Справка: Псевдография. Писания ложного авторства или книга, написанная под псевдонимом. (Псевдоним — вымышленное имя, которым некоторые писатели, артисты, политические деятели и т.п. заменяют свое подлинное имя).

По сути дела ВЗ Апокрифы – анонимная псевдография, кроме книги Сираха. Но все же, имеются в виду настоящие работы, которые остаются вне официальных Ветхозаветных Апокрифов.

Все мы знаем интересное место из послания Иуды (Иуд 1:14 О них пророчествовал также и Енох, из седьмого колена Адамова, такими словами: «Вот Господь идет с великим множеством Своих ангелов святых» ): цитата из книги Еноха, хотя это даже не часть OT надлежащих Апокрифов. Книга Еноха не включена только по той причине, что было много добавлено извне, и тогда перепутано стало все.

Вот какие есть еще: Апокалипсис Авраама, Апокалипсис Адама, Завет Адама, Жизнь Адама и Евы, Апокалипсис Даниила, Псалмы Давида, Апокалипсис Илии, 2-3 Еноха, Апокриф Иезекииля, , 4 Эзра, Греческий Апокалипсис Эздры, Вопросы Эздры, Откровение Эздры, Видение Эздры, Мученическая смерть и Вознесение Исайи, Лестница Иакова, Молитва Иакова, Завет Иова, История Иосифа, Молитва Иосифа, Псалмы Соломона, Завет Соломона и т.д.

Когда люди спрашивают, почему Апокрифы были «исключены» из канона, они, кажется, полностью не сознают, какой огромный пласт религиозной литературы был написан древними Иудеями. Правильный вопрос «почему — канонические книги в Библии? »

Предложу аналогию. Вы общаетесь с неверующим, и Вы, приходите вместе в христианский книжный магазин, и показываете ему библейскую секцию.

«Эти все книги, они что — все вдохновлены Богом?» — спрашивает он Вас.

«Нет, только Библия» — Вы отвечаете.

И тут он задает вопрос, почему эти тысячи книг «не включили в Библию».

Вот так примерно объясняет различие между каноническими книгами и другими религиозными писаниями.

» Книга за книгой «

В следующей секции мы коснемся некоторых книг Апокрифов, отмечая сильные и слабые пункты, истину и ошибки. Ведь апокрифы, это конечно — смесь ошибки и истины, которая является проблематичной для тех, кто настаивают на вдохновении этих книг.

3 Ездра

Эта апокалиптическая работа (тот же самый жанр как Откровение) состоит из 7 откровений, проникающих через посредничество архангела Уриила.

3Ездр 6:42

В третий день Ты повелел водам собраться на седьмой части земли, а шесть частей осушил, чтобы они служили пред Тобою к обсеменению и обработанию.

Что само по себе ложно, скорее наоборот, вода занимает большую часть по сравнению с сушей.

Товит

Эта короткая история была одной из наиболее популярных среди Иудеев. Это — интересное и приятное чтение.

Имеются некоторые исторические погрешности, типа в (Тов.1:15 Когда же умер Енемессар, вместо него воцарился сын его Сеннахирим, которого пути не были постоянны, и я уже не мог ходить в Мидию.)

Другая ошибка находится в (анахронизм, основанный на беспорядке(замешательстве) среди названий(имен), который был обычен в Иудаизме дня «Товита».

4:15 мы находим » Серебряное Правило, » или » отрицательное Золотое

Товит 4:15

Что ненавистно тебе самому, того не делай никому

4:17 очевидно одобряет практику поедания пищи на могилах, тогда как современной православие открещивается от этого (узнать подробнее).

Товит 4:17

Раздавай хлебы твои при гробе праведных, но не давай грешникам.

В 14:4 пророчество Ионы относительно разрушения Ниневии должно все еще быть выполнено! (Даже Греческий историк Ксенофон не знал его местоположение.) предположение было неточно.

Товит 14:4

Отправься в Мидию, сын мой, ибо я уверен, что Ниневия будет разорена, как говорил пророк Иона; а в Мидии будет спокойнее до времени

Иудифь

Юдифь — другой популярный рассказ народа о набожной и красивой женщине, которая спасает людей во время осады.

И все же, как обычен с Апокрифами, мы находим ошибки в истории. В 1:1-6 Вавилонский царь Навуходоносор помещен после Изгнания!

Сирах

Это — единственная апокрифическая книга, чьё имя создателя известно.

Хороший совет найден для бизнесменов 31:1

Бдительность над богатством изнуряет тело, и забота о нем отгоняет сон.

В главах 31-32 мы находим обширный совет на этикете, включая манеры поведения за столом!

В 25:24-26 мы читаем, что мы можем разводиться с женой, если в браке есть какие-то проблемы с подчинением.

Сир 25:27-29

От жены начало греха, и чрез нее все мы умираем. Не давай воде выхода, ни злой жене — власти; если она не ходит под рукою твоею, то отсеки ее от плоти твоей.

Ваал и Дракон

14 глава. Другая добавка к Даниилу, «Ваал и Дракон» учит (неправильно), что те, кто поклоняются Богу, будут сохранены в любом испытании на земле!

Богословие, напоминающее рассуждения друзей Иова, или «набожных» людей и священников из Евангелия (Матфей 27:41-43).

Мат 27:42

других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;

Один заключительный штрих: в стихах 31 и 40, Даниил был в логове львов в течение семи дней, а не ночь, как в классическом Данииле.

1 Маккавейская

Написанная во 2-ого столетии до нашей эры, эта книга чрезвычайно ценна для заполнения пробелов в нашем понимании истории Израиля. Кроме того, для 2-ое столетия это — наш единственный источник.

Многие в Израиле твердо стояли и были полны решимости в их сердцах, чтобы не есть нечистую пищу. Они скорее умирали, чем осквернялись пищей или оскверняли святой завет.

1Макк 1:62-63

С таким насилием поступали они с Израильтянами, приходившими каждый месяц в города.

1Макк 1:59-64

И в двадцать пятый день месяца, принося жертвы на жертвеннике, который был над алтарем, они, по данному повелению, убивали жен, обрезавших детей своих, а младенцев вешали за шеи их, домы их расхищали и совершавших над ними обрезание убивали. Но многие в Израиле остались твердыми и укрепились, чтобы не есть нечистого, и предпочли умереть, чтобы не оскверниться пищею и не поругать святаго завета, — и умирали. И был весьма великий гнев над Израилем.

В 13:22 мы читаем о сильных снегопадах. Снег редко бывает в Израиле (недавно были сильные снегопады).

ОСТАВШИЕСЯ ВОПРОСЫ

Прежде, чем мы закончим, имеется пара оставшихся без ответа вопросов. Прежде всего, если LXX (Септуагинта) (Справка: LXX. Римские цифры 70. Предполагалось, что такое число переводчиков в 3-ем столетии BC перевело книги ВЗ и апокрифов. LXX представляет Греческий перевод ВЗ и Апокрифов, перевод был сделан в Египте для Иудеев, т.к. египетские евреи лучше знали греч., чем еврейский.) содержала Апокрифы, и церковь говорящая по-гречески использовала LXX, поскольку это было их списками Ветхого Завета, не значит ли это, что они принимали вдохновение Апокрифов?

Есть уверенность, что ранние Христиане были знакомы с Апокрифами?

Действительно ли верно, что некоторые ученики полагали, что Апокрифы — вдохновлены или нет – не так важно. Другой вопрос, — разъяснил ли это Бог в своем Слове, что они вдохновлены.

Так же можно спросить, почему эти книги никогда не цитируются в Новом Завете, если они — часть откровения Бога к нам?

Другой вопрос. Почему — Апокрифов нет в Еврейской Библии? После 70 ОТ Р.Х., в связи с разрушением храма, иудеи сплачиваются вокруг Торы. И начинают ревностно следить за ее чистотой. Кроме того, обостряется борьба с христианами.

Раввин Акиба сказал, » Среди тех, кто не имеют никакой часть в мире, который прийдет – те, кто читает внешние книги » (Иерусалимский Синедрион, x, 1, fol. 28a; также Бэб. Синедрион, 100b).

Гамалиил, 80 ОТ Р.Х., объявил анафему на христиан (фактически включая их книги и любого, кто читает их).

Результат этих «анти-апокрифических» войн — уничтожение книг…

» Тот кто соединяет в его доме больше чем двадцать четыре книг приносят беспорядок (замешательство) » (в толкованиях раввинов).

Так что, еврейская популярная литература больше не процветала.

Как ни странно, сами иудеи создавшие этот жанр, оставили их собственную его, а христиане все более и более использовали популярную литературу в своей собственной апологетике, богослужении, и изучении.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Апокрифы — конечно полезное чтение для понимания, что происходило между концом канонических ВЗ времен (400s BC) и начала НЗ времен (1-ого столетия ОТ Р.Х.).

Конечно, было бы хорошо если бы ученики прочитали Апокрифы — по крайней мере однажды — и это — одна как раз одна из причин этого изучения. Никогда не повредит разобраться собственноручно…

Имеют ли эти книги какую-то власть от Бога, заключенную в них? Нет. В них не достает фраз » так говорит Бог, Господь».

Главный недостаток — ошибки в Апокрифах. Среди всего хорошего, что там есть, имеется много ошибочного и неверного. Среди драгоценных и даже вдохновляющих вещей, есть явные ошибки.

2Макк 15:37-39

Так окончилось дело с Никанором; и как с того времени город остался во власти Евреев, то я и кончу здесь мое слово. Если я изложил его хорошо и удовлетворительно, то я сего и желал; если же слабо и посредственно, то я сделал то, что было по силам моим. Неприятно пить особо вино и тотчас же особо воду, между тем вино, смешанное с водою, сладко и доставляет удовольствие; так и состав сочинения приятно занимает слух читателя при соразмерности. Здесь да будет конец.

Какое отличие от канонического Священного Писания: Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное (Пс 11:7).

Библия кристаллическая ясна, что мы не должны принимать любые дополнения к Слову (Втор 4:2, 12:32, Прит 30:6, 1Кор 4:6, Гал 1:6-9, Откр 22:18-19 ).

Несмотря на эту простую библейскую истину, есть много интереса к Апокрифам, или другим экстрабиблейским работам, для того чтобы оправдать их вдохновенность.

Эти апокрифические писания пытаются касаться областей, не охваченных в Священном Писании. Также, они пытаются «развить» откровения, которые Бог уже давал. Павел писал об этом: «не мудрствовать сверх того, что написано».

Ранняя церковь приняла, в конце концов, вдохновение Апокрифов. Преобразование, пыталось исправить эту ошибку, в то время как Контрреформация укрепила ее и подняло эти «внешние» писания к вдохновенному статусу. Мы неправы, если мы продолжаем проповедовать, что » Собор добавил Апокрифы к Библиям в 1546″. Фактически, эти книги в течение столетий были частью их Библий. Как раз наоборот: Протестанты начали удалять их, хотя они не преуспевали в этом в течение трех сотен лет.

Наконец, слово для вас, тех кто имеют Апокрифы в Библиях.

Как Вы должны рассмотреть эти дополнения? Большинство из нас имеет «справочники» на последних страницах наших Библий: описания весов и мер, карт, ссылки и примечания. Этот материал полезен, но не вдохновен. Но ошибочно было лишь возводить эту «помощь» к вдохновленному Богом статусу.

Вы извлечете выгоду из прочтения Апокрифов, если Вы уже читали целиком Библию.

И будьте запутаны: Апокрифы не вдохновлены Богом.

Учение на тему не должно быть понято как официальная позиция церкви. Оно отражает мнение человека, изучающего Писания, который знает, что ответ может быть неполным и допускает, что существуют и другие варианты ответов на многие из этих вопросов.

Источники: Джон М.Оукс «Апокрифы», М. И. Рижский «Истории переводов Библии в России» и личное изучение

Приложение (выдержка из энциклопедии):

Апо́криф (от др.-греч. ἀπό-κρῠφος — «скрытый, сокровенный, тайный» ← др.-греч. ἀπο- — «приставка со значением: прошлого» + др.-греч.κρύφος, κρυφός, κρυπτός — «скрытый») — про­из­ве­де­ние ре­лигиозной литературы (иу­дей­ской и хри­сти­ан­ской), по­свя­щён­ное по пре­иму­ще­ст­ву со­бы­ти­ям и ли­цам Свя­щен­ной (вет­хо- и но­во­за­вет­ной) и цер­ков­ной ис­то­рии, не вклю­чён­ные в ка­нон Цер­ко­вью (а вет­хо­за­вет­ные — так­же и иу­дей­ской си­на­го­гой).

В протестантизме и иудаизме такие книги называются псевдоэпиграфами, а апокрифами называются книги, по мнению протестантов неправильно входящие в состав книг Библии в православии и католицизме и называемые в них неканоническими (в Русской православной церкви) и второканоническими (в католицизме). В данной статье будут рассматриваться апокрифы в первом пониманим.

Содержание апокрифов часто становилось Священным Преданием Христианской церкви. Так, по мнению Владимира Лосского, источником Священного Предания могут быть и христианские апокрифы: «Церковь умеет извлечь из них то, что может полнить и иллюстрировать события, о которых умалчивает Писание, но которые Предание считает достоверными».

Апокрифично

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *