Фразеологизм «Не в своей тарелке» значение

Испытывать чувство неловкости, смущения (чувствовать себя).

«Любезнейший, ты не в своей тарелке!», — говорит Фамусов Чацкому в комедии Грибоедова «Горе от ума.
Чацкий понимает, о чем речь, потому что знает французскую поговорку: «Tu n’es pas dans ton assiette ordinaire», означающую: «Ты не в своей обычной «ассьетт»», то есть тарелке.
Но как французы догадались выдумать такую чепуху, а русские — перевести ее?
Дело в том, что русское слово «ключ» по-французски будет или «la sourse» (родник), или «lef» (отмычка). А теперь представим француза, который хочет сказать по-французски нашу пословицу: «Ключ замка сильнее», имеющую следующий смысл: «Каждую тайну можно открыть».
Он находит в словаре перевод слова «ключ» — «ля суре». И далее переводит: «Родник сильнее замка». Чушь, не правда ли? Но ведь это русские иносказания, так что возможно все! Русская пословица, которой у нас никогда не было, так и прижилась бы во Франции. То же самое произошло с «тарелкой». Французское слово «ассьётт» имеет два значения: «положение» и «тарелка». Слова эти пишутся по-разному, но одинаково произносятся.
Итак, приведенное выражение означает, что «ты не в своем обычном положении» или «не такой, как всегда». У нас же его перевели как «не в своей тарелке».
Если бы тут не было иносказания, то такой путаницы не произошло; никто не станет говорить: «Какая затруднительная тарелка» или «Ешь из мелкого положения».
А. С. Пушкин знал французский в совершенстве. Он отметил эту нелепость и сказал о ней. Но сила привычки в языке такова, что даже спустя сто с лишним лет мы говорим: «Ты не в своей тарелке», имея в виду, что «тебя что-то вывело из себя».

Пример:

«В этом доме я чувствовал себя не в своей тарелке: противно, совестно было есть буржуйский хлеб, общаться с чужими, враждебными людьми» (В. Тевекелян).

• Не так, как обычно.

«(Фамусов) Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров» (А. Грибоедов).

(Выражение возникло из неточного перевода французской фразы n»est pas dans son assiette — не в духе. Так как слово assiette имеет значение «состояние духа» и «тарелка», то дословный перевод французской фразы и привел к возникновению данного выражения).

Не
в своей тарелке

Как понимать это выражение

Выражение «быть не в своей тарелке» означает чувствовать себя неловко, неуютно, некомфортно… Но причёт тут тарелка? Дело в том, что это выражение не только иносказательное, но еще и заимствованное. Попало оно к нам из французского языка, с тех времен, когда на французском разговаривала вся русская аристократия. Потому его можно встретить уже в произведениях русских классиков первой половины девятнадцатого столетия

Любезнейший! ты не в своей тарелке! с дороги нужен сон.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума», 1824 г.

Другие интересные выражения из русской речи:

Не всякое лыко в строку

Выражение «не всякое лыко в строку» как бы понятен, только не каждому современному

Набат. Бить в набат.

Слову набат приписывают арабское (или тюркское?) происхождение. Этим словом с

Нашего полку прибыло

Выражение «нашего полку прибыло» прямого действия. Означает, что просто «наших»

Наука побеждать

На самом деле Суворов назвал свои наставления (оформленные в виде рукописи для

Не в своей тарелке

Выражение «быть не в своей тарелке» означает чувствовать себя неловко, неуютно,

На седьмом небе

Выражение «на седьмом небе», как правило, употребляется с глаголом быть

На орехи

С древнейших времен (и по сей день) орехи — любимое лакомство детей.

На стенку лезть

Лезет на стенку – говорят о тех, кто находится в крайне возбужденном либо состоянии

Курить фимиам

Фимиам – это общее название благовоний, которые курили не только перед алтарями

Козёл отпущения

Интересное выражение – козел отпущения. Фраза недосказана, но все ее прекрасно

Купить кота в мешке

Интересное выражение – купить кота в мешке. Его можно отнести к разряду интуитивно

Курский соловей

Соловей – самая приятная певчая птица, живущая на просторах России. Почему из всех

Кузькина мать

Кузькина мать (или показать кузькину мать) – устойчивое словосочетание непрямого

Круговая порука

Выражение круговая порука – это выражение прямого значения, то есть означает то,

Кроколиловы слёзы

С древнейших времен у многих народов существует поверье, что крокодил плачет, когда

Крепкий орешек

Крепкий орешек – это выражение принято связывать со взятием Петром Первым шведской

Квасной патриотизм – что означает это выражение

Квасной патриотизм – короткое, бьющее точно в цель ироничное определение для

Великая Китайская Стена

Великая Китайская Стена – самое большое архитектурно-строительное произведение

Кесарю-кесарево – что означает это выражение

Выражение кесарю-кесарево библейского происхождения, как и многие другие

Как бросить курить некурящему?

Пусть вас не смущает эта идиотская формулировка, составленная специально для

Китайские церемонии

Китайские церемонии – этот фразеологизм мы нередко используем в разговоре. Как

Колокола лить

По выражению лить колокола совершенно невозможно догадаться, какое еще значение

Коломенская верста

Верста – русская мера длины, существовавшая в России до введения метрической

Колосс на глиняных ногах

Колосс на глиняных ногах – это своего рода характеристика или оценка чего-то

Колумбово яйцо

Про происхождение выражения колумбово яйцо разные источники сообщают примерно

Пустить красного петуха

Если это выражение пустить красного петуха прочитает иностранец, изучающий

Костей не собрать

Выражение костей не собрать для нашего российского уха достаточно привычное. Его

Косая сажень

Издревле, еще до появления геометрии, люди привязывали меры длины к частям своего

На кривой козе не подъедешь

Казалось, известное всем выражение, на кривой козе не подъедешь . Означает оно тот

К шапочному разбору

Оказывается, возникновение этого фразеологизма напрямую связано с религией, точнее с

Как кур во щи

Попал как кур во щи говорят тогда, когда неожиданно попадают в крайне неприятную

Сирота казанская

Сирота казанская – очень интересное выражение. Сирота – понятно, но почему именно

Как с козла молока

Как от козла молока (получить) – говорят о человеке, от которого нет никакой пользы,

Калиф на час

Калиф на час говорят про руководителей или начальников, которые оказались у власти

Кануть в лету

Выражение кануть в лету знакомо и понятно всем. Означает оно – исчезнуть из памяти,

Карфаген должен быть разрушен

Название города-государства Карфаген известно нам еще из учебников истории

Таскать каштаны из огня

Таскать каштаны из огня – это выражение обретет полную ясность, если добавить к

Квадратура круга

Это выражение – квадратура круга, наверняка вам где-то встречалось. А вот что оно

Как в воду глядел

Как в воду глядел – выражение понятное по значению, но не сразу понятное по

Во всю ивановскую

Выражение во всю ивановскую, точнее, орать во всю ивановскую, известно очень

И на солнце есть пятна

Выражение, или словесный оборот и на солнце есть пятна подчеркивает, что в мире

И на старуху бывает проруха

Выражение и на старуху бывает проруха говорит само за себя. Согласно словарю

И ты, Брут!

И ты, Брут! – выражение знакомое практически каждому образованному человеку, даже

Иван, родства не помнящий

Иван, не помнящий родства – чисто русское выражение, уходящее корнями в нашу

Игра не стоит свеч

Слово свечи в русском языке имеет несколько значений: прежде всего это свечи для

Из мухи слона

Выражение делать из мухи слона совершенно понятно, не содержит каких-то

Избушка на курьих ножках

Выражение избушка на курьих ножках известно, наверное, каждому с детских лет.

Имя ему легион

Выражение имя ему легион (или им имя легион ) означает неопределенно большое

Избиение младенцев

Что означает выражение избиение младенцев ? Кто и каких младенцев избивает?

Прописать ижицу

Прописать ижицу — выражение из разряда ушедших из нашего обихода в прошлое. Но

Итальянская забастовка

Итальянская забастовка – это достаточно оригинальный вид протеста наемного

Еще интересные выражения

На буквы А, Б, В

Авгиевы конюшни Ахиллесова пята Нить Ариадны А король-то голый

Белены объелся Бить баклуши Не мечите бисера перед свиньями Остаться на бобах

Родиться в рубашке В три погибели Вальпугриева ночь Аршин проглотил

На букву Г

Ганнибалова клятва Гадание на кофейной гуще Геенна огненная Герострат

Гладко было на бумаге Геркулесовы столбы Глухая тетеря Ходить гоголем

Гомерический хохот Гол как сокол Голод не тетка Груши околачивать

Как с гуся вода Горе луковое При царе горохе

На букву Д

Индюк думал Днем с огнем Допотопный Древо познания Дары данайцев

Держать нос по ветру Джентльменское соглашение Дамоклов меч

Дело табак Дело в шляпе Двуликий Янус Держи карман шире

На буквы Е и Ж

Железная леди Желтая пресса Если гора не идет к Магомету…

Есть еще порох в пороховницах Еще одно, последнее сказанье

На букву «З»

За семью печатями Зарубить на носу Зеленая улица Зубы на полку

Знать на зубок Золотая середина Золотое руно Зуб за зуб

Зубы заговаривать Заткнуть за пояс Затрапезный вид Звезда первой величины

Злачное место Пригреть змею на груди Зарыть талант в землю

Заключительный аккорд Задний ум Душа нараспашку Забубённый

Загадка сфинкса

Не в своей тарелке

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *